(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姮娥(héng é):即嫦娥,中国神话中的月宫仙子。
- 金盘:指月亮,因其圆如盘,光亮如金。
- 秉烛(bǐng zhú):手持蜡烛,这里比喻月光照亮夜空。
- 涵(hán):包含,容纳。
- 掬(jū):用手捧取。
- 寥廓(liáo kuò):高远空旷的天空。
- 霓裳羽衣曲:古代宫廷乐曲,传说中仙女所奏。
翻译
嫦娥在夜晚从金盘中沐浴而出,宇宙在月光的照耀下显得格外明亮。 平静的烟波中包含着万顷春意,风起时,浪花如千层玉般翻涌。 云影徘徊,四周静寂无声,天地间的光影清澈得仿佛可以捧在手中。 何必非要到高远的天空去游玩,白白地制作那霓裳羽衣曲。
赏析
这首作品以夜晚的月光为背景,描绘了一幅宇宙广阔、春水波澜的壮丽画面。诗中“姮娥夜出金盘浴”一句,既展现了神话色彩,又赋予了月亮以生命和动态美。后文通过对“烟静波涵”和“风生浪涌”的对比描写,展现了春水的静谧与活力。结尾处,诗人以“何须寥廓上清游”表达了对现实美景的满足,不必追求虚幻的天上乐曲,体现了诗人对自然美景的珍视和享受。