宾学相传凡遇大比年则鹊来结巢士登科每如鹊育子之数因成一绝

· 梁鱼
凤鸟蹁跹舞绛檐,至和感物不须占。 从今英俊多登第,分付飞禽育子添。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大比年:科举考试的年份。
  • :喜鹊。
  • 登科:考中科举。
  • 蹁跹(pián xiān):形容舞姿轻盈飘逸。
  • 绛檐:红色的屋檐。
  • 至和:极其和谐。
  • 感物:感应万物。
  • :占卜。
  • 英俊:才华横溢的人。
  • 分付:吩咐,这里指期待。

翻译

每当科举考试的年份,喜鹊就会来到这里结巢,而每当士人考中科举,喜鹊的育子数目也与之相符。因此,我写下了这首绝句:

凤凰般的喜鹊在红色的屋檐上轻盈舞动, 至极的和谐感应万物,无需占卜预言。 从今以后,才华横溢的士子们将纷纷登科, 我们期待着飞禽育子的数量也随之增加。

赏析

这首作品通过喜鹊结巢与士人登科的巧合,表达了作者对科举考试的期待和对士人才华的赞美。诗中“凤鸟蹁跹舞绛檐”描绘了喜鹊的优雅姿态,而“至和感物不须占”则强调了自然与人事的和谐相应。最后两句“从今英俊多登第,分付飞禽育子添”寄托了对未来士子们的美好祝愿,同时也隐含了对国家繁荣昌盛的期盼。

梁鱼

梁鱼,字克龙。顺德人。明宪宗成化七年(一四七一)举人。官广西平乐知县。孝宗弘治十四年(一五〇一)迁宾州知州。后为部使者所斥,遂拂衣归。明郭棐撰《粤大记》卷二〇有传。 ► 10篇诗文