对月寄壶梁

·
天街霜月夜迢迢,淮浦金波荡画桥。 才子行吟《青玉案》,仙人吹和紫琼箫。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天街:指京城中的街道。
  • 霜月:指农历十一月,也泛指寒冷的月份。
  • 迢迢:形容路途遥远。
  • 淮浦:淮河边。
  • 金波:指月光在水面上的反射,形容水波粼粼。
  • 画桥:装饰华丽的桥梁。
  • 青玉案:古代一种用于放置食物的案几,这里指代文人雅士的诗作或诗集。
  • 紫琼箫:紫色的玉箫,箫是古代的一种乐器,这里指仙人吹奏的乐器。

翻译

京城的街道上,霜月之夜显得格外遥远,淮河边上,月光在水面上闪烁,映照着华丽的桥梁。才子漫步吟咏着他的《青玉案》诗集,而仙人则在吹奏着紫色的玉箫。

赏析

这首诗描绘了一个静谧而富有诗意的夜晚场景。诗人通过对“天街霜月”和“淮浦金波”的描绘,营造出一种清冷而幽远的美感。诗中的“才子”与“仙人”分别代表了人间的高雅与超凡脱俗的仙境,通过“青玉案”与“紫琼箫”的对比,展现了两种不同的文化境界和审美情趣。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了诗人对美好夜晚的赞美和对高雅文化的向往。

彭年

明苏州府长洲人,字孔嘉,号隆池山樵。好学工书,有文名。与文徵明友善。家贫嗜酒,然除文字交外,不受升粟之馈,卒以贫困终。有《隆池山樵集》。 ► 27篇诗文