(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉笞:奉命鞭打,这里指受到惩罚。
- 方城:地名,位于今河南省南阳市。
- 粤徼:粤地的边界。
- 剌史:古代官职,相当于现在的省长或市长。
- 儒流:儒家学者,泛指文人。
- 书蓄:藏书。
- 丹馀:炼丹的余物,比喻学问的深邃。
- 九转:炼丹术语,指炼制丹药的过程,比喻学问的精深。
- 循吏:遵循法度的官吏。
- 前席:古代君王召见臣子时,臣子坐的席位。
- 借筹:借用计策,这里指希望得到帮助或建议。
翻译
面对方城,临近粤地的边界,这里的剌史重视文人。他的藏书丰富,学问深邃如同炼丹九转的余物。对外族的恩惠自然和谐,遵循法度的官吏的传记应该被记载。将来有一天,我希望能坐在君王面前,希望得到帮助或建议。
赏析
这首作品描绘了一位重视文化和学问的剌史形象,通过“书蓄千箱富”和“丹馀九转秋”的比喻,展现了他的学识渊博和治学严谨。诗中还表达了对和谐治理和遵循法度的向往,以及对未来能够得到君王重用和帮助的期望。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对知识和正义的追求。