(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 静脩(jìng xiū):元代学者刘因的字,这里代指刘因。
- 往还:来来往往。
- 荆扉(jīng fēi):柴门。
- 机忘:指忘却机巧功利之心。
- 穷通:困厄与显达。
- 杖屦(zhàng jù):手杖与鞋子,这里代指漫步。
- 疏篁(shū huáng):稀疏的竹子。
- 丹鼎:道教徒炼丹用的鼎炉,这里指炼丹之事。
- 藉(jiè):凭借。
- 驻颜:使容颜不衰老。
翻译
门外的浮云来来往往,我家柴门客人稀少,白天也常常关闭着。 忘却机巧功利之心,自觉无论困厄还是显达都好,心境高远,正适宜闲庭漫步。 几处稀疏的竹子构成了隐居之所,一整天的幽思都在前山之上。 这些年来白发已经全都变白了,什么时候才能凭借炼丹来保持容颜不老呢。
赏析
这首诗描绘了一种闲适、淡泊的生活境界和心境。首联通过描写门外浮云的自由往还和家门的常闭,营造出一种宁静、清幽的氛围,表现出诗人对尘世喧嚣的超脱。颔联表达了诗人忘却功利、心境高远的态度,认为这样的心态能让人更好地面对生活的起伏,同时也体现了他对闲适生活的追求。颈联中,稀疏的竹子构成的隐所和对前山的幽思,进一步烘托出诗人的隐逸情怀和对自然的热爱。尾联则流露出对时光流逝、容颜渐老的感慨,以及对保持青春的一种向往,但这种向往中又透露出一丝无奈。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对人生的思考和对宁静生活的向往。