(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 继体:继位。(继,jì)
- 英谊:英明的情谊或德义。
- 闾阎:原指古代里巷内外的门,后泛指平民百姓。(闾,lǘ;阎,yán)
- 综覈:综合考核。(覈,hé)
- 横经:横陈经籍。指受业或读书。
- 称制:代行皇帝的职权。
- 苍黔:百姓。(黔,qián)
- 远夷:远方的外族。
翻译
继位者英明且重情义,对平民百姓的情况了解透彻。 赏罚必定守信,综合考核只严格要求。 常常研读经典并进行决策判断,有时会代行皇帝职权处理政事。 对善良的官员增加官秩,以此慰藉我们的百姓。 远方的外族归顺,天下和平安乐。
赏析
这首诗描绘了一个理想的统治状态。诗中提到继位者具有英明的品德和对百姓的关怀,在治理国家时赏罚分明、考核严格,重视教育和决策,同时能够使官员尽职、百姓安宁,还能让远方外族归顺,实现国家的和平与繁荣。整首诗表达了对良好统治的期望和赞美,展现了一种和谐、安定的社会愿景。