所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔷薇(qiáng wēi):一种植物,花朵通常较大,颜色多样,有芳香。
- 酌(zhuó):饮酒。
- 午风:中午时分的风。
翻译
我独自一人在蔷薇花下饮酒,花影在午风中摇曳纷乱。有时有残留的露水滴落,恰好滴入我的酒杯之中。
赏析
这首诗短短四句,却描绘出了一个宁静而美好的场景。诗人在蔷薇花下独自饮酒,通过“花阴乱午风”写出了风动花影的动态之美,增添了一种活泼的氛围。“有时残露滴,刚著酒杯中”这一细节描写,既富有生活情趣,又给整个画面增添了一份自然的意趣。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人在自然中的闲适与惬意之情。
鲁铎
明湖广景陵人,字振之。弘治十五年进士。授编修。闭门自守,不妄交人。正德时,累擢南京国子监祭酒,寻改北。教士务实学而不专章句。以病归。嘉靖初,交荐不起。卒谥文恪。有《莲北集》、《东厢集》。
► 142篇诗文