感寓

·
海外更九州,中有道名国。 男女恒裸形,衣裳笑襜复。 此事信不经,贷之乃异俗。 堂堂华夏域,礼教匪不足。 偷诈肆相欺,而宁知耻辱。 浆酒与藿肉,日饱牛马腹。 视彼谨厚夫,群嗤众争逐。 贾生倘可作,此亦堪痛哭。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襜复(chān fù):古代一种短的便衣。
  • :借,此处指接受、采纳。
  • 偷诈:欺诈。
  • 浆酒与藿肉:指粗劣的食物。浆酒,即酒浆,指酒;藿肉,指粗劣的肉食。
  • 贾生:指贾谊,西汉初年的政治家、文学家,以直言敢谏著称。

翻译

海外还有九个州,其中有一个国家名叫道。 那里的人们男女都常常裸露身体,穿着短便衣,笑着模仿。 这种事情确实不合常理,但接受它是因为那里的异俗。 我们堂堂华夏之地,礼教并非不足。 然而,偷盗欺诈盛行,人们却不知道羞耻。 粗劣的食物每天填满牛马的肚子。 看看那些谨慎厚道的人,却被众人嘲笑追逐。 如果贾谊还在世,看到这些也足以让他痛哭。

赏析

这首作品通过对海外异国与华夏的对比,揭示了当时社会中存在的道德沦丧和礼教缺失。诗中,“海外更九州”与“堂堂华夏域”形成鲜明对比,前者虽有异俗,但人们坦诚自然;后者虽有礼教,却充斥着欺诈与不耻。诗人通过这种对比,表达了对社会现状的深刻忧虑和对道德回归的渴望。结尾提及贾谊,更增添了历史的厚重感和对现实的痛心疾首。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文