恻恻吟

朱颜玉腕委黄坭,薄命张乔月坠西。 寄语东山谢丞相,归来无妓可相携。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恻恻:悲伤的样子。
  • 朱颜:红润的面容,常指美女。
  • 玉腕:洁白如玉的手腕,也指美女的手。
  • :委身,指女子嫁人。
  • 黄坭:黄土。
  • 薄命:命运不好,福分差。
  • 张乔:人名,具体不详,可能指某位命运不佳的女子。
  • 东山谢丞相:指东晋时期的谢安,他曾隐居东山,后复出为丞相。
  • 无妓可相携:没有妓女可以陪伴。

翻译

悲伤地吟唱, 红润的面容,洁白的手腕,如今却埋没在黄土之中, 命运不佳的张乔,如同月亮从西边坠落。 寄语东山的谢丞相, 归来时,已无美丽的女子可以陪伴。

赏析

这首作品以悲伤的笔调,描绘了美人的不幸命运。诗中“朱颜玉腕委黄坭”一句,通过鲜明的对比,突出了美人逝去的悲哀。后两句则通过寄语谢丞相,表达了诗人对美人逝去后的孤寂与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物消逝的深深哀悼。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文

彭日贞的其他作品