赠万浅源大参入贺

几曲薰风度紫薇,三山华月映瑶芝。 笺衔日下龙颜近,酒饯花前马步迟。 飞盖云仍千里树,流莺春绕万年枝。 欣逢湛露沾周宴,旋听鸣珂满凤池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫薇(zǐ wēi):传说中的一种神奇花草。
  • 瑶芝(yáo zhī):传说中的一种神奇仙草。
  • 龙颜(lóng yán):指皇帝的脸庞。
  • 鸣珂(míng kē):一种古代乐器,形状像钟。

翻译

薰风吹拂着几曲紫薇,华山、嵩山、泰山的明月照耀着瑶芝。书信送到龙颜之下,酒宴上花前马匹缓慢前行。飞盖遮云,依旧在千里之外的树上,春天里流莺围绕着万年的树枝。欣喜地遇见湛露,沾湿了周围的宴会,旋即聆听着鸣珂声充满凤池。

赏析

这首诗描绘了一幅美丽的画面,展现了诗人眼中的仙境景象。薰风吹拂着紫薇,明月照耀着瑶芝,展现出神秘而优美的景色。诗中通过描绘风景和气氛,表达了诗人对美好事物的向往和赞美之情,展现了诗人对自然和人文的热爱和追求。整体氛围优美,意境深远,给人以美好的想象空间。

胡庭兰

胡庭兰,或作胡廷兰,字伯贤,号桐江。增城人。曾师事王希文。明世宗嘉靖二十八年(一五四九)解元,二十九年(一五五〇)进士。授南京户部主事,迁北京陕西司员外郎,万历八年(一五八○)督学闽中,时倭寇围福州,廷兰守城破寇有功,而忌者议其越俎代庖,乃以佥事整饬,兵备云南。以监军指挥擒贼,功尤大。因忌者构陷,遽移疾归,遂不复出。尝讲学凤台,合王、湛之旨而一之。著有《相江集》。明郭棐《粤大记》卷一八、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 23篇诗文