神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵
脱身豪侠窟,里氓缔新交。
爱其心无阱,不较醉语譊。
生儿更有教,治地尽肥硗。
禾黍已在眼,瓜蔬早登庖。
愧子良已多,况敢希由巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 里氓(ménɡ):乡里的百姓。
- 无阱(jǐnɡ):没有陷阱,比喻心地纯朴。
- 不较:不计较。
- 譊(náo):争辩。
- 肥硗(qiāo):肥沃与贫瘠的土地。
- 登庖(páo):进入厨房,指食物被烹饪。
- 由巢:古代隐士由与巢父的合称,这里指隐居的生活。
翻译
逃离了豪侠聚集的地方,与乡里的百姓结成了新的朋友。我喜爱他们心地纯朴,不计较酒后言语的争执。他们教育孩子有方,治理的土地肥沃与贫瘠都得到了妥善利用。眼前已经能看到茂盛的禾黍,瓜果蔬菜也早早地被烹饪。我感到自己已经很受他们的恩惠,更不敢奢望能过上隐士由与巢父那样的生活。
赏析
这首作品描绘了诗人逃离喧嚣,与乡里百姓结交的宁静生活。通过对比豪侠窟与乡里,诗人表达了对纯朴生活的向往和对乡民的敬佩。诗中“爱其心无阱”一句,深刻体现了诗人对乡民纯朴品质的赞赏。结尾的“愧子良已多,况敢希由巢”则流露出诗人对现状的满足,以及对隐逸生活的淡然态度。