兰在二首

· 彭炳
兰在在幽谷,行子在歧路。 蓼虫居蓼中,人生不知苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽谷:深谷,指偏僻幽静的山谷。
  • 行子:旅人,行人。
  • 歧路:分岔的道路,比喻人生的选择或困境。
  • 蓼虫:一种生活在蓼草中的小虫。
  • 蓼:一种植物,蓼科植物的统称,多生长在湿地。

翻译

兰花生长在幽静的山谷中,旅人却站在人生的分岔路口。 蓼虫安居在蓼草之中,人生却不知晓其中的苦楚。

赏析

这首诗通过对比兰花与旅人、蓼虫与人生的不同境遇,表达了人生选择与困境的感慨。兰花在幽谷中自然生长,而旅人却在人生的歧路上徘徊,面临着选择与挑战。蓼虫在蓼草中生活,对它们来说,这是自然而然的生活状态,而人生却充满了未知与苦楚。诗人通过这种对比,暗示了人生的复杂与不易,以及对自然与人生的深刻思考。

彭炳

元建宁崇安人,字元亮。留心经学,诗效陶、柳,喜与海内豪杰交往。驸马乌谷逊事以师礼。顺帝至正中征为端木说书,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品