官舍小亭闲望

风竹散清韵,烟槐凝绿姿。 日高人吏去,闲坐在茅茨。 葛衣禦时暑,蔬饭疗朝饥。 持此聊自足,心力少营为。 亭上独吟罢,眼前无事时。 数峰太白雪,一卷陶潜诗。 人心各自是,我是良在兹。 回谢争名客,甘从君所嗤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风竹:被风吹动的竹子。
  • 清韵:清脆的音韵。
  • 烟槐:被烟雾笼罩的槐树。
  • 凝绿姿:呈现出深绿的姿态。
  • 人吏:官员和下属。
  • 茅茨:茅草屋顶,这里指简陋的房屋。
  • 葛衣:用葛布制成的衣服。
  • 禦时暑:抵御夏日的炎热。
  • 蔬饭:简单的蔬菜和米饭。
  • 疗朝饥:解决早晨的饥饿。
  • 营为:忙碌和操劳。
  • 太白雪:太白山上的雪。
  • 陶潜诗:陶渊明的诗作。
  • 争名客:追求名声的人。
  • :嘲笑。

翻译

风吹动竹子,散发出清脆的音韵,烟雾中的槐树呈现出深绿的姿态。太阳高照,官员和下属都已离去,我闲坐在简陋的房屋中。穿着葛布衣服抵御夏日的炎热,吃着简单的蔬菜和米饭解决早晨的饥饿。以此自足,心中少了一些忙碌和操劳。在亭中独自吟咏完毕,眼前无事之时。远处数座山峰上覆盖着太白山的雪,手中拿着一卷陶渊明的诗作。人心各有不同,我自认为在这里找到了真正的安宁。回头谢绝那些追求名声的人,甘愿被他们嘲笑。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易在官舍小亭中的闲适生活,通过自然景物的描写和自我生活的叙述,表达了诗人对简朴生活的满足和对名利的淡泊。诗中“风竹散清韵,烟槐凝绿姿”以自然景物开篇,营造出一种宁静而清新的氛围。后文通过对比“人吏去”与“闲坐在茅茨”,突出了诗人的闲适与超脱。结尾处“回谢争名客,甘从君所嗤”更是直抒胸臆,表明了诗人对名利的态度,体现了其高洁的人格和淡泊的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文