喜晴联句

苦雨晴何喜,喜于未雨时。 气收云物变,声乐鸟乌知。 蕙泛光风圃,兰开皎月池。 千峰分远近,九陌好追随。 白日开天路,玄阴卷地维。 馀清在林薄,新照入涟漪。 碧树凉先落,青芜湿更滋。 晒毛经浴鹤,曳尾出泥龟。 舞去商羊速,飞来野马迟。 柱边无润础,台上有游丝。 桥净行尘息,堤长禁柳垂。 宫城开睥睨,观阙丽罘罳。 洛水澄清镇,嵩烟展翠帷。 梁成虹乍见,市散蜃初移。 藉草风犹暖,攀条露已晞。 屋穿添碧瓦,墙缺召金锤。 迥彻来双目,昏烦去四支。 霞文晚焕烂,星影夕参差。 爽助门庭肃,寒摧草木衰。 黄乾向阳菊,红洗得霜梨。 假盖闲谁惜,弹弦燥更悲。 散蹄良马稳,炙背野人宜。 洞户晨晖入,空庭宿雾披。 推林出书目,倾笥上衣椸。 道路行非阻,轩车望可期。 无辞访圭窦,且愿见琼枝。 山阁蓬莱客,储宫羽翼师。 每优陪丽句,何暇觌英姿。 玩景方搔首,怀人尚敛眉。 因吟仲文什,高兴尽于斯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九陌:指京城的大道。
  • 玄阴:指冬天的阴冷之气。
  • 涟漪:水面上细微的波纹。
  • 青芜:青草。
  • 商羊:传说中的鸟名,能预知雨。
  • 罘罳:古代宫门外或城角上所建的网状建筑,用以守望和防御。
  • 睥睨:城墙上的小墙,即女墙。
  • 嵩烟:指嵩山上的云雾。
  • 金锤:指修补墙壁的工具。
  • 圭窦:古代贵族的门饰,形状像圭。
  • 琼枝:比喻美好的花木或人才。
  • 储宫:指皇宫。
  • 仲文:人名,可能是白居易的朋友。

翻译

苦雨之后,晴天何其令人欢喜,更喜的是在雨未至时。 天气收敛,云物变化,声乐中鸟乌知晓。 蕙草在光风中摇曳,兰花在皎洁的月光下绽放。 千峰远近分明,京城大道好追随。 白日开启天路,冬天的阴冷之气卷起地维。 林间余清,新照入水面涟漪。 碧树凉意先落,青草湿润更生。 晒毛的鹤,曳尾的龟出泥。 舞去的商羊迅速,飞来的野马迟缓。 柱边无湿润的础石,台上游丝飘动。 桥净行尘止息,堤长禁柳垂。 宫城开睥睨,观阙丽罘罳。 洛水澄清镇,嵩山烟雾展翠帷。 梁成虹乍见,市散蜃初移。 藉草风犹暖,攀条露已干。 屋穿添碧瓦,墙缺召金锤。 迥彻来双目,昏烦去四肢。 霞文晚焕烂,星影夕参差。 爽助门庭肃,寒摧草木衰。 黄乾向阳菊,红洗得霜梨。 假盖闲谁惜,弹弦燥更悲。 散蹄良马稳,炙背野人宜。 洞户晨晖入,空庭宿雾披。 推林出书目,倾笥上衣椸。 道路行非阻,轩车望可期。 无辞访圭窦,且愿见琼枝。 山阁蓬莱客,储宫羽翼师。 每优陪丽句,何暇觌英姿。 玩景方搔首,怀人尚敛眉。 因吟仲文什,高兴尽于斯。

赏析

这首作品描绘了雨后天晴的自然景色和人们的喜悦心情。诗中运用了丰富的意象,如“蕙泛光风圃,兰开皎月池”等,展现了自然界的生机与美丽。同时,通过对天气变化的细腻描写,表达了人们对美好天气的期待和享受。诗的结尾部分,通过对友人的怀念和对美景的欣赏,表达了诗人内心的愉悦和对生活的热爱。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗人对自然和生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文