所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轩车:古代供人乘坐的车辆。
- 争奈:怎奈,无奈。
- 霁(jì):雨雪停止,天气放晴。
翻译
我时常怀念南庄的美景,不知何时能乘车前往游玩。 那些难忘的美景,总在竹廊下徘徊,无奈好风总在柳桥头吹过。 冰雪融化后,水面比地面还要宽广,雪后天晴,山色尽入楼中。 如果等到春深时节才一同欣赏,那时莺鸟已残,花儿也落,只会让人更加忧愁。
赏析
这首作品表达了诗人对南庄美景的深切怀念与向往。诗中,“美景难忘竹廊下,好风争奈柳桥头”描绘了南庄的竹廊与柳桥,形成了鲜明的意象。后两句通过对冰雪融化、山色入楼的描绘,进一步展现了南庄的春景。结尾则流露出对春光易逝的无奈与忧愁,体现了诗人对美好时光的珍惜与留恋。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文