东坡种花二首
持钱买花树,城东坡上栽。
但购有花者,不限桃杏梅。
百果参杂种,千枝次第开。
天时有早晚,地力无高低。
红者霞艳艳,白者雪皑皑。
游蜂逐不去,好鸟亦来栖。
前有长流水,下有小平台。
时拂台上石,一举风前杯。
花枝荫我头,花蕊落我怀。
独酌复独咏,不觉月平西。
巴俗不爱花,竟春无人来。
唯此醉太守,尽日不能回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次第:依次。
- 皑皑(ái ái):形容雪白的样子。
- 荫:遮蔽。
- 蕊:花蕊,花的雄蕊和雌蕊的统称。
- 巴俗:指当地的风俗。
- 竟春:整个春天。
翻译
我拿着钱去买花树,在城东的坡上栽种。只买那些开花的树,不管是桃树、杏树还是梅树。各种果树混杂种植,成千上万的枝条依次开花。天气有早晚之分,土地的肥力没有高低之别。红色的花朵如霞光般艳丽,白色的花朵如雪一般洁白。蜜蜂围绕着花朵不愿离去,美丽的鸟儿也来此栖息。前面有一条长长的流水,下面有一个小平台。不时拂去平台上的石头,举杯迎风。花枝遮蔽了我的头,花蕊落入我的怀中。独自饮酒,独自吟咏,不知不觉月亮已经西斜。当地的风俗不喜欢花,整个春天都没有人来。只有我这位沉醉的太守,整天不能回去。
赏析
这首诗描绘了白居易在城东坡上种植花树的情景,通过细腻的笔触展现了花开的盛景和自然的美好。诗中“红者霞艳艳,白者雪皑皑”等句,色彩鲜明,形象生动,表达了诗人对自然美的热爱和赞美。同时,诗中也透露出一种孤独和超脱,如“独酌复独咏,不觉月平西”,展现了诗人沉浸于自然美景中的宁静与自得。整首诗语言优美,意境深远,体现了白居易诗歌的清新自然和深情厚意。