庭槐
南方饶竹树,唯有青槐稀。
十种七八死,纵活亦支离。
何此郡庭下,一株独华滋。
蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝。
我家渭水上,此树荫前墀。
忽向天涯见,忆在故园时。
人生有情感,遇物牵所思。
树木犹复尔,况见旧亲知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饶:多。
- 支离:形容树枝分散,不整齐。
- 华滋:茂盛。
- 蒙蒙:形容烟雾缭绕的样子。
- 袅袅:形容柔美摇曳的样子。
- 渭水:黄河的最大支流,流经陕西。
- 前墀:台阶前的空地。
- 天涯:极远的地方。
- 遇物牵所思:看到某些事物就会引起对其他事物的思念。
翻译
南方多的是竹子和树木,只有青槐树比较稀少。 十棵中有七八棵会死去,即使存活下来的也枝叶分散,不整齐。 为何在这郡府的庭院中,有一株青槐树却独自茂盛。 它的叶子被碧绿的烟雾缭绕,黄花枝条柔美摇曳。 我家在渭水边,这种树在前院的台阶前投下阴影。 忽然在这里见到它,让我回忆起在故乡的时光。 人生有情感,看到某些事物就会引起对其他事物的思念。 连树木都能引起这样的情感,更何况是见到旧时的亲友呢。
赏析
这首诗通过对南方青槐树的描写,表达了诗人对故乡的深深思念。诗中,“蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝”描绘了青槐树的美丽景象,与“我家渭水上,此树荫前墀”形成鲜明对比,突出了诗人对故乡的怀念。最后两句“树木犹复尔,况见旧亲知”更是深化了这种情感,表达了诗人对故乡亲友的深切思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。