田钟台殿读初春诣阙是秋即请告南旋寄此戏问

春深裁报谒彤扉,为底逢秋又拂衣。 旧隐青山何处问,同游词客几人归。 囊中大药还多少,天上浮云可是非。 万里抟风应有待,且随阳雁往来飞。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 田钟台殿:指宫廷中的某个地方。
  • 诣阙:前往朝廷。
  • 请告:请求离职。
  • 南旋:南归。
  • 裁报:准备报告。
  • 彤扉:红色的门,指宫门。
  • 旧隐:旧时的隐居之地。
  • 囊中大药:比喻珍贵的物品或知识。
  • 天上浮云:比喻世事无常,变化莫测。
  • 抟风:乘风,比喻有远大的抱负。
  • 阳雁:指南飞的雁。

翻译

春天深了,我准备报告前往宫廷,为何到了秋天又要拂去衣上的尘埃,准备离开? 我旧时的隐居之地在何处,还有谁在问?同游的词人又有几人归来了? 我囊中的珍贵物品或知识还剩下多少?天上的浮云是否也在变化? 我有远大的抱负,但似乎还有所等待,只能暂时随着南飞的雁儿来回飞翔。

赏析

这首作品表达了诗人对宫廷生活的厌倦和对隐居生活的向往。诗中,“春深裁报谒彤扉”与“为底逢秋又拂衣”形成鲜明对比,展现了诗人内心的矛盾与挣扎。后两句则通过“旧隐青山”、“囊中大药”等意象,抒发了对过去隐居生活的怀念和对现实的不满。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文