所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暮春:春末,农历三月。
- 邢子愿:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 侍御:古代官职名,御史的别称。
- 虎窟山:山名,具体位置不详。
- 岩际:岩石边缘。
- 野席:野外的席子,这里指在野外铺开的席子。
- 雾合:雾气聚集。
- 峰阴:山峰的背阴面。
- 洞口台:洞口前的平台。
- 归路:回家的路。
- 昏夜:夜晚。
翻译
春末时节不再适宜登山远眺,但我特意留下山景等待客人来访。 岩石边缘的残花随风飘落,野外的席子在雨中展开。 雾气聚集遮住了山峰的背阴面,云朵飘飞在洞口前的平台上。 醉意中忘记了回家的路有多远,在昏暗的夜晚踏着泥泞返回。
赏析
这首作品描绘了春末时节与友人邢子愿一同游览虎窟山的情景。诗中,“残花岩际落,野席雨边开”生动地表现了山中春景的凋零与自然的野趣。后两句“雾合峰阴树,云飞洞口台”则通过雾气和云朵的描绘,增添了山中的神秘与变幻。结尾的“醉忘归路远,昏夜踏泥回”则表达了与友人欢聚后的惬意与归途的艰辛,体现了诗人对自然与友情的珍视。