暮春邢子愿侍御过访邀登虎窟山洞遇雨和韵

春尽无登眺,留山待客来。 残花岩际落,野席雨边开。 雾合峰阴树,云飞洞口台。 醉忘归路远,昏夜踏泥回。
拼音

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮春:春末,农历三月。
  • 邢子愿:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 侍御:古代官职名,御史的别称。
  • 虎窟山:山名,具体位置不详。
  • 岩际:岩石边缘。
  • 野席:野外的席子,这里指在野外铺开的席子。
  • 雾合:雾气聚集。
  • 峰阴:山峰的背阴面。
  • 洞口台:洞口前的平台。
  • 归路:回家的路。
  • 昏夜:夜晚。

翻译

春末时节不再适宜登山远眺,但我特意留下山景等待客人来访。 岩石边缘的残花随风飘落,野外的席子在雨中展开。 雾气聚集遮住了山峰的背阴面,云朵飘飞在洞口前的平台上。 醉意中忘记了回家的路有多远,在昏暗的夜晚踏着泥泞返回。

赏析

这首作品描绘了春末时节与友人邢子愿一同游览虎窟山的情景。诗中,“残花岩际落,野席雨边开”生动地表现了山中春景的凋零与自然的野趣。后两句“雾合峰阴树,云飞洞口台”则通过雾气和云朵的描绘,增添了山中的神秘与变幻。结尾的“醉忘归路远,昏夜踏泥回”则表达了与友人欢聚后的惬意与归途的艰辛,体现了诗人对自然与友情的珍视。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文