南巡八首

· 尹耕
传闻大驾渡滹沱,圣德当天水不波。 曲逆晓烟迷朔岳,常山春雨见阳和。 万家鸡犬荆门近,千里莺花辇路和。 无奈腐儒忧伏枕,只缘卑湿楚中多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大驾:指皇帝的车驾。
  • 滹沱:河流名,位于今河北省。
  • 圣德:指皇帝的德行。
  • 曲逆:地名,今河北省曲阳县。
  • 朔岳:北方的山岳。
  • 常山:地名,今河北省正定县。
  • 阳和:春天的温暖气息。
  • 荆门:地名,今湖北省荆门市。
  • 辇路:皇帝车驾所经之路。
  • 腐儒:自谦之词,指自己这样的读书人。
  • 忧伏枕:因忧虑而卧病在床。
  • 卑湿:地势低洼潮湿。

翻译

听说皇帝的车驾要渡过滹沱河,皇帝的德行如同天意,连水都波澜不惊。曲逆的早晨烟雾弥漫,遮蔽了北方的山岳;常山的春雨带来了春天的温暖气息。万家鸡犬之声近在荆门,千里莺花盛开在皇帝车驾所经之路。无奈我这样的读书人因忧虑而卧病在床,只因楚中地势低洼潮湿。

赏析

这首作品描绘了皇帝南巡的盛况,以及沿途的自然景色和人民的安宁生活。诗中“圣德当天水不波”一句,既表现了皇帝的威严与德行,也寓意着国家的安定与和谐。后两句通过对曲逆和常山的描绘,展现了春天的生机与希望。然而,诗人自谦为“腐儒”,因忧虑而病,反映了个人与时代背景下的无奈与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家安宁的祝愿与个人境遇的感慨。

尹耕

明蔚州卫人,字子莘。嘉靖十一年进士。性嗜酒,好谈兵。授知州,免官家居。痛恨边臣玩忽,武备废弛,作《塞语》十一篇,申明边防虏势之要害。严嵩见而才之。起知州,数月中迁兵部员外郎,出为河间知府,大修武备。旋擢河南兵备佥事,被劾下狱,戍辽左。有《朔野集》。 ► 63篇诗文