(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 齐东幕:指在齐东地区担任幕僚。
- 塞上山:边塞的山脉。
- 柴关:用柴木做成的门,指简陋的住所。
- 生涯:生活,生计。
- 杖履:拐杖和鞋子,代指行走或旅行。
- 鬓毛斑:指头发斑白,表示年老。
翻译
你结束了在齐东的幕僚工作,来到这里寻找边塞的山脉。春风吹拂着新的帽子,夜晚的雨落在旧日的柴门上。你的心事超出了弹琴饮酒之外,你的生活简简单单,依靠着拐杖和鞋子行走。写诗归来,归去就好,不要感叹头发已经斑白。
赏析
这首诗是明代诗人尹耕赠给李芦溪的作品,表达了对友人归隐生活的赞美和祝福。诗中通过“春风新早帽,夜雨旧柴关”描绘了李芦溪简朴而自在的生活状态,同时“心事琴樽外,生涯杖履间”进一步体现了其超脱世俗、追求心灵自由的生活态度。最后两句“赋归归即好,休叹鬓毛斑”则是对友人归隐选择的肯定,鼓励其不必为年华老去而叹息,体现了诗人对友人深厚情谊和对其人生选择的理解与支持。