送李棠轩年兄上南少司空二首

前年同赋秣陵秋,隔岁怜君访旧游。 风雨独过朱雀桁,烟波还记白蘋洲。 两都文物归仙吏,八座声华满帝州。 莫恋江南好风景,直庐空锁凤池头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秣陵:古地名,今南京市。
  • 朱雀桁:古代南京城南的一座桥,朱雀是古代四象之一,代表南方。
  • 白蘋洲:指长满白蘋的水中小岛,蘋是一种水生植物。
  • 两都:指北京和南京,明代两都制。
  • 仙吏:对官员的美称,意指其如仙人般清高。
  • 八座:古代指高级官员的职位。
  • 帝州:指京城。
  • 直庐:官员在京城的住所。
  • 凤池:指中书省,古代中央政府的机构。

翻译

前年我们一同在秣陵赋诗赞美秋天的景色,去年我怜惜你独自去访问旧时的游地。风雨中你独自走过朱雀桥,烟波中你还记得那长满白蘋的小洲。两都的文物归于你这样的仙吏,你的声名在京城满载荣耀。不要只留恋江南的美好风景,你在京城的住所空空如也,凤池头等待你的归来。

赏析

这首诗是于慎行送别李棠轩年兄上任南少司空时所作。诗中回忆了前年两人一同赋诗的情景,以及去年李棠轩独自重游旧地的孤独。诗人赞美了李棠轩的才华和声名,同时表达了对他的期望,希望他不要只留恋江南的美景,而应回归京城,继续在政治上发挥作用。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对友人的深厚情谊和对国家政治的关切。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文