(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秣陵:古地名,今南京市。
- 朱雀桁:古代南京城南的一座桥,朱雀是古代四象之一,代表南方。
- 白蘋洲:指长满白蘋的水中小岛,蘋是一种水生植物。
- 两都:指北京和南京,明代两都制。
- 仙吏:对官员的美称,意指其如仙人般清高。
- 八座:古代指高级官员的职位。
- 帝州:指京城。
- 直庐:官员在京城的住所。
- 凤池:指中书省,古代中央政府的机构。
翻译
前年我们一同在秣陵赋诗赞美秋天的景色,去年我怜惜你独自去访问旧时的游地。风雨中你独自走过朱雀桥,烟波中你还记得那长满白蘋的小洲。两都的文物归于你这样的仙吏,你的声名在京城满载荣耀。不要只留恋江南的美好风景,你在京城的住所空空如也,凤池头等待你的归来。
赏析
这首诗是于慎行送别李棠轩年兄上任南少司空时所作。诗中回忆了前年两人一同赋诗的情景,以及去年李棠轩独自重游旧地的孤独。诗人赞美了李棠轩的才华和声名,同时表达了对他的期望,希望他不要只留恋江南的美景,而应回归京城,继续在政治上发挥作用。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对友人的深厚情谊和对国家政治的关切。