邵伯湖夜泊

日暮倚兰桡,秋江正寂寥。 驿门斜对雨,郡郭远通潮。 急橹看商舶,寒灯见市桥。 隋堤前路近,欲听月中箫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰桡(lán ráo):指用木兰木制成的船桨,这里泛指船。
  • 驿门:驿站的门,古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 郡郭:郡城的城墙。
  • 急橹:快速划动的船桨。
  • 商舶:商船。
  • 隋堤:隋朝时期修建的堤防,这里指隋堤附近的地区。

翻译

日暮时分,我倚在木兰船桨上,秋天的江面显得格外寂静。 驿站的门斜对着雨,郡城的轮廓在远处与潮水相连。 急速划动的船桨旁,我看着商船经过,寒夜中的灯光照亮了市桥。 隋堤就在前方不远处,我渴望在月光下听到箫声。

赏析

这首作品描绘了诗人夜晚泊船于邵伯湖边的景象,通过“日暮”、“秋江”、“急橹”等词语,勾勒出一幅静谧而又略带忧郁的秋夜图。诗中“驿门斜对雨,郡郭远通潮”巧妙地以景寓情,表达了诗人对旅途的孤寂与对远方的向往。结尾的“隋堤前路近,欲听月中箫”则透露出诗人对美好事物的渴望,以及对旅途终点的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人细腻的情感和对自然景色的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文