出塞四首为辽左李大将军赋

铜符天上至,汉将出龙城。 云鸟图成阵,河山幕作营。 日凝金玦色,碛冷铁衣声。 早报匈奴灭,西京甲第成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜符:古代用于调兵遣将的铜制符信。
  • 龙城:古代匈奴的都城,这里指边疆要塞。
  • 云鸟图:指军队的阵图,云鸟象征着变化多端的阵形。
  • 河山幕:指在河山间搭建的军营帐幕。
  • 金玦:金属制成的环状物,这里形容日光在金属上的反射。
  • (qì):沙漠或沙石地。
  • 铁衣:战士的铠甲。
  • 匈奴:古代北方的游牧民族,常与中原王朝发生战争。
  • 西京:指长安,古代中国的首都之一。
  • 甲第:高大的府邸,这里指胜利后将领的荣耀和富贵。

翻译

天上传来铜符的命令,汉朝的将领们从龙城出发。 军队的阵形如同云鸟般变化多端,在河山间搭建起帐幕作为军营。 日光在金属上反射出耀眼的光芒,沙漠中传来铠甲的冷硬声响。 早早传来消息,匈奴已被消灭,长安的高大府邸已经建成。

赏析

这首作品描绘了汉朝将领出征边疆的壮丽场景,通过“铜符”、“龙城”、“云鸟图”等意象展现了战争的紧张与激烈。诗中“日凝金玦色,碛冷铁衣声”一句,巧妙地运用了对仗和象征,表达了战士们在艰苦环境中的坚韧与决心。结尾的“早报匈奴灭,西京甲第成”则预示了战争的胜利和将领的荣耀,体现了诗人对英雄主义的赞美和对和平的向往。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文