岳忠武王祠

· 于谦
匹马南来渡浙河,汴城宫阙远嵯峨。 中兴诸将谁降敌,负国奸臣主议和。 黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多。 如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌。
拼音

所属合集

#黄河

译文

自南宋建都杭州以来,舍弃了汴梁巍峨的宫阙。 此时号称中兴宋室,可有几个将领能克敌制胜呢?反倒是主和负国的奸臣一直掌权。 在寒雨中,岳王祠庙满是黄叶堆积,青山野坟间白云霭霭。 为什么朱仙镇大捷之后,岳将军就再没能打胜仗、高奏凯歌了呢?

《岳忠武王祠》是明代政治家于谦的诗作。全诗八句五十六字,通过南宋迁都的故事来表明作者反对迁都、坚守北京的主张。本诗作于土木堡之变后,明英宗被俘,瓦剌大军压境,很多人主张放弃国都,南迁南京。于谦力排众议,坚守北京,打击外敌。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岳忠武王祠:指纪念岳飞的祠堂,岳飞被追封为忠武王。
  • 匹马:一匹马,形容孤单。
  • 南来:向南行进。
  • 浙河:即钱塘江,位于浙江。
  • 汴城:即开封,北宋的都城。
  • 宫阙:宫殿。
  • 嵯峨(cuó é):形容山势高峻,这里指宫殿建筑雄伟。
  • 中兴:指国家由衰转盛。
  • 降敌:使敌人投降。
  • 负国:背叛国家。
  • 奸臣:指背叛国家的官员。
  • 议和:商议和平。
  • 黄叶:枯黄的树叶。
  • 古祠:古老的祠堂。
  • 寒雨:冰冷的雨。
  • 清山:清秀的山。
  • 荒冢:荒废的坟墓。
  • 白云:象征高洁。
  • 朱仙镇:岳飞被召回的地方,位于河南。
  • 奏凯歌:胜利后奏响的歌曲。

翻译

我独自骑马南行,渡过钱塘江,远望开封的宫殿高耸入云。在这国家复兴之际,哪位将领能降服敌人,而那些背叛国家的奸臣却在主张议和。古老的祠堂里积满了寒雨和黄叶,清秀的山上荒冢间白云缭绕。为何自从岳飞离开朱仙镇后,就再也听不到将军胜利的凯歌了呢?

赏析

这首诗通过对岳飞祠堂的描绘,表达了对岳飞忠诚与牺牲的敬仰,同时也对当时国家政治的腐败和无能表示了深刻的忧虑和不满。诗中“黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多”一句,以景抒情,通过对自然景象的描写,映射出对岳飞悲剧命运的哀悼和对国家未来的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,情感沉痛,是对历史英雄的缅怀,也是对时局的深刻反思。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文

于谦的其他作品