过香山寺诵先兄冲白送予赴济诗潸然有感用韵呈亚沂崔君
寥落空山古殿寒,十年前路事辛酸。
空馀彩笔题纨扇,不复长歌醉玉盘。
汉苑春花终有恨,荆庭秋树惨无欢。
平生意气惟君在,宿草成烟泪未乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寥落:稀疏,冷落。
- 空山:空旷的山谷。
- 前路:未来的路,比喻未来的生活或事业。
- 辛酸:形容痛苦悲伤。
- 彩笔:有色彩的笔,多指画笔。
- 题纨扇:在细绢制成的团扇上题字。
- 长歌:放声高歌。
- 玉盘:玉制的盘子,这里比喻美好的酒宴。
- 汉苑:汉代的皇家园林,这里泛指美丽的园林。
- 荆庭:荆棘丛生的庭院,比喻荒凉之地。
- 惨无欢:形容景象凄凉,没有欢乐。
- 意气:志趣和性格。
- 宿草:隔年的草。
- 成烟:化为烟雾,形容消逝。
翻译
空旷冷落的古寺殿堂,寒意袭人,回想起十年来的艰辛生活,心中满是辛酸。曾经在彩色的笔下题写诗句于纨扇之上,如今却不再能放声高歌,醉倒在玉盘般美好的酒宴之中。汉代园林的春花虽美,却终究带着遗憾;荆棘丛生的庭院秋树,显得凄凉无欢。平生中,只有你的志趣和性格与我相投,如今隔年的草已化为烟雾,我的泪水却还未干。
赏析
这首作品表达了诗人对过去时光的怀念和对友情的珍视。诗中通过对比过去与现在的景象,如“彩笔题纨扇”与“不复长歌醉玉盘”,以及“汉苑春花”与“荆庭秋树”的对比,突出了时光流逝带来的变迁和遗憾。最后两句则深情地表达了对友人的思念和不舍,以及对逝去时光的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情和过往岁月的深深眷恋。