(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 树柯(kē):树枝。
- 乾坤:天地。
- 投戈:放下武器,指战争结束。
- 海国:指边远的海疆。
- 铜柱:古代在边疆树立的标志,这里指边疆的安定。
- 河湟:黄河与湟水的合称,泛指西北地区。
- 白波:指战乱。
- 是处:到处。
- 战骨:战死者的骸骨。
- 明月:明亮的月光。
- 渔歌:渔民唱的歌。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 三湘客:指流浪在外的湖南人。
- 遗骚:遗留下来的忧愁。
- 薜萝(bì luó):薜荔和女萝,两种植物,常用来比喻隐士的服饰或住处。
翻译
万里长风将树枝吹落,天地间今日仍未放下武器。 空闻海疆边树立的铜柱,转眼间河湟之地又起战乱。 到处是清霜覆盖的战死者骸骨,几人在明亮的月光下听渔歌。 天涯流浪的憔悴湖南人,独自怀抱遗留下来的忧愁和隐士的情怀。
赏析
这首作品描绘了战乱频仍、边疆不宁的悲凉景象,通过对比海国的铜柱与河湟的白波,突出了战争的无情与边疆的动荡。诗中“清霜埋战骨”与“明月听渔歌”形成鲜明对比,一方面是战争的残酷,另一方面是渔歌的宁静,表达了诗人对和平生活的向往。结尾的“三湘客”与“遗骚怨薜萝”则抒发了诗人对家乡的思念与对隐逸生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时局的深刻关切与个人情感的交织。