(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海门:指海口,海港。
- 馀清:余下的清新。
- 斜侵:斜着侵入。
- 虚壁:空旷的墙壁。
- 远逗:远处的逗留。
- 大江平:大江平静。
- 檐花:屋檐下的花朵。
- 凉知苏道暍:凉意知道苏醒的道路,暍(yē),苏醒。
- 润喜濯园英:湿润的喜悦洗涤园中的花朵。
- 微茫空暝色:微弱的、空旷的黄昏色彩。
- 萧瑟自繁声:萧瑟的风声自然而然地繁多。
- 飞盖阻来客:飞舞的遮盖物阻挡了来访的客人。
- 独坐轸深情:独自坐着,心中充满深情。
翻译
海口处飞来的雨聚集,高高的栋梁上余下清新。 雨斜着侵入空旷的墙壁,远处逗留的大江平静无波。 屋檐下的花朵在早晨乱滴水珠,庭院中的叶子在夜晚齐鸣。 凉意知道苏醒的道路,湿润的喜悦洗涤园中的花朵。 微弱的、空旷的黄昏色彩,萧瑟的风声自然而然地繁多。 飞舞的遮盖物阻挡了来访的客人,我独自坐着,心中充满深情。
赏析
这首作品描绘了在听雨轩中感受到的雨景和心境。诗中,“海门飞雨集”开篇即展现了雨的磅礴,而“高栋有馀清”则转而描绘了雨后的清新。通过“斜侵虚壁过”和“远逗大江平”的细腻描写,诗人传达了雨势的细腻与江面的宁静。后句中的“檐花朝乱滴,庭叶夜俱鸣”生动地描绘了雨后的景象,而“凉知苏道暍,润喜濯园英”则抒发了雨带来的清凉与生机。结尾的“微茫空暝色,萧瑟自繁声”和“飞盖阻来客,独坐轸深情”则深化了诗人的孤独与深情,整首诗情感丰富,意境深远。