和陶诗止酒

四时足行乐,饮酒胡可止。 春鸟相和鸣,载酒绿阴里。 夏日清风来,对酒二三子。 秋菊篱半开,酒至情偏喜。 冬雪满园林,酒价纷然起。 止酒果何如,君当察斯理。 亲交频往来,况复遇知己。 酒既不可止,吾量亦无涘。 杜康安在哉,我欲立其祀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :为何。
  • :携带。
  • :边界,限度。
  • 杜康:古代传说中的酿酒始祖,后作为美酒代称。

翻译

四季足够让人享受快乐,为何要停止饮酒呢?春天,鸟儿相互和鸣,我带着酒在绿荫下畅饮。夏日,清风徐来,与两三好友对饮。秋菊半开在篱笆边,饮酒时心情格外欢喜。冬雪覆盖了整个园林,酒价也随之上涨。停止饮酒究竟有何意义,你应该仔细思考这个道理。亲朋好友频繁往来,更何况遇到知己。酒既然不能停止,我的酒量也没有限度。杜康在哪里呢,我想要设立他的祭坛。

赏析

这首作品通过四季饮酒的场景,表达了作者对饮酒乐趣的坚持和热爱。诗中,“春鸟相和鸣”、“夏日清风来”、“秋菊篱半开”、“冬雪满园林”分别描绘了四季的美景,与饮酒的愉悦心情相映成趣。最后,作者提出“止酒果何如,君当察斯理”,强调饮酒的乐趣不应被轻易放弃,同时也表达了对酒文化的尊重和推崇。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者豁达乐观的生活态度。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文