巫山

神女向高唐,巫山下夕阳。 裴回行作雨,婉娈逐荆王。 电影江前落,雷声峡外长。 朝云无处所,台馆晓苍苍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫山:中国著名山脉,位于今重庆市与湖北省交界处,因楚国诗人屈原的《离骚》中提及“巫山之阳”而著名。
  • 神女:指巫山神女,传说中的仙女,常与楚怀王有情。
  • 高唐:古代楚国的一个地方,传说中巫山神女与楚怀王相会的地方。
  • 裴回:徘徊,来回走动。
  • 婉娈:温柔美好。
  • 荆王:指楚怀王,古代楚国的君主。
  • 电影:闪电的光影。
  • 雷声:雷鸣的声音。
  • 朝云:早晨的云雾。
  • 台馆:高台和馆舍,指建筑物。
  • 晓苍苍:形容清晨的天色苍茫。

翻译

神女向着高唐而去,巫山下夕阳西下。 她在那里徘徊,似乎在行雨,温柔地追逐着荆王。 闪电在江前落下,雷声在峡谷外长久回响。 早晨的云雾无处不在,台馆在清晨显得苍茫。

赏析

这首作品描绘了巫山神女的传说与巫山的自然景观相结合的画面。诗中,“神女向高唐,巫山下夕阳”描绘了神女与高唐的传说,以及巫山夕阳的壮美景象。后句通过“裴回行作雨,婉娈逐荆王”进一步以神女的温柔与荆王的传说相结合,增添了诗意的浪漫色彩。最后两句“朝云无处所,台馆晓苍苍”则以清晨的云雾和苍茫的天色,营造出一种神秘而悠远的氛围,使整首诗充满了神话色彩和自然美的融合。

王无竞

唐琅邪人,徙居东莱,字仲烈。有文学,应下笔成章举及第。累迁监察御史,改殿中。因坐诃诋权幸,出为苏州司马。后贬广州,为仇家榜杀。卒年五十四。 ► 9篇诗文