(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明府:古代对县令的尊称。
- 郢(yǐng):古代楚国的都城,这里指楚地。
- 文墨:指文学和书法,泛指文化艺术。
- 经世:治理国家,处理世务。
- 林泉:指山林和泉水,常用来比喻隐居的地方。
- 道流:指修道的人,道士。
- 申公:指申不害,战国时期法家代表人物,曾为韩昭侯的相。
- 治诗:研究诗歌。
- 汉文:指汉代的文学。
翻译
身为楚地县令的客人,心中向往着楚山的云彩。 文学和书法应当用来治理国家,但山林和泉水却诱使你隐居。 想要跟随樵夫去山中,却又惋惜与修道之人分别。 愿意谢绝像申不害那样的人,专心研究诗歌,致力于汉代的文学。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对文化艺术的热爱。诗中,“身为郢令客,心许楚山云”展现了诗人身在官场,心却向往自然的情感。后句“文墨应经世,林泉漫诱君”则巧妙地对比了文墨与林泉的不同价值,表达了诗人对隐逸生活的渴望。最后两句“欲随樵子去,惜与道流分。肯谢申公辈,治诗事汉文”则进一步阐明了诗人选择隐居和研究诗歌的决心,显示了他对汉代文学的推崇和对世俗的淡泊。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超脱世俗,追求精神自由的高尚情操。