往丹阳寻陆处士不遇

· 皎然
远客殊未归,我来几惆怅。叩关一日不见人,绕屋寒花笑相向。 寒花寂寂遍荒阡,柳色萧萧愁暮蝉。行人无数不相识,独立云阳古驿边。 凤翅山中思本寺,鱼竿村口望归船。归船不见见寒烟,离心远水共悠然。 他日相期那可定,闲僧著处即经年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叩关:敲门。
  • 寒花:指耐寒的花,如菊花。
  • 寂寂:形容非常寂静,没有声响。
  • 荒阡:荒凉的小路。
  • 萧萧:形容风声或马叫声。
  • 暮蝉:傍晚的蝉鸣。
  • 云阳:地名,今江苏省丹阳市。
  • 古驿:古代的驿站。
  • 凤翅山:山名,具体位置不详。
  • 本寺:指诗人所在的寺庙。
  • 鱼竿村口:可能是指一个村口,有人在那里钓鱼。
  • 寒烟:寒冷的烟雾。
  • 离心:离别的情感。
  • 远水:遥远的水面。
  • 相期:约定相见的时间。
  • 闲僧:指诗人自己,因为他是僧人,且此时无事。
  • 著处:居住的地方。
  • 经年:经过一年或若干年。

翻译

我这个远方的客人还未归去,来到这里感到几分惆怅。敲了一天的门却不见人影,只有绕屋的寒花对我微笑。 寒花静静地开满了荒凉的小路,柳树的枝叶在风中萧萧作响,傍晚的蝉鸣带着愁绪。路上行人众多,我却不认识他们,独自站在云阳古驿的旁边。 在凤翅山中思念着我的寺庙,在鱼竿村口望着归来的船只。但归船看不见,只见到寒冷的烟雾,我的离别之情与远水一样悠长。 将来我们相约的时间怎能确定,我这个闲散的僧人住在这里,时间就这样一年年地过去。

赏析

这首诗描绘了诗人寻访不遇的孤寂与惆怅。诗中通过对寒花、荒阡、柳色、暮蝉等自然景物的描绘,营造出一种凄凉、寂静的氛围,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人的情感与周围的自然景物融为一体,展现了诗人对远方友人的思念以及对归途的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情和归宿的深切向往。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文