往丹阳寻陆处士不遇
远客殊未归,我来几惆怅。叩关一日不见人,绕屋寒花笑相向。
寒花寂寂遍荒阡,柳色萧萧愁暮蝉。行人无数不相识,独立云阳古驿边。
凤翅山中思本寺,鱼竿村口望归船。归船不见见寒烟,离心远水共悠然。
他日相期那可定,闲僧著处即经年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叩关:敲门。
- 寒花:指耐寒的花,如菊花。
- 寂寂:形容非常寂静,没有声响。
- 荒阡:荒凉的小路。
- 萧萧:形容风声或马叫声。
- 暮蝉:傍晚的蝉鸣。
- 云阳:地名,今江苏省丹阳市。
- 古驿:古代的驿站。
- 凤翅山:山名,具体位置不详。
- 本寺:指诗人所在的寺庙。
- 鱼竿村口:可能是指一个村口,有人在那里钓鱼。
- 寒烟:寒冷的烟雾。
- 离心:离别的情感。
- 远水:遥远的水面。
- 相期:约定相见的时间。
- 闲僧:指诗人自己,因为他是僧人,且此时无事。
- 著处:居住的地方。
- 经年:经过一年或若干年。
翻译
我这个远方的客人还未归去,来到这里感到几分惆怅。敲了一天的门却不见人影,只有绕屋的寒花对我微笑。 寒花静静地开满了荒凉的小路,柳树的枝叶在风中萧萧作响,傍晚的蝉鸣带着愁绪。路上行人众多,我却不认识他们,独自站在云阳古驿的旁边。 在凤翅山中思念着我的寺庙,在鱼竿村口望着归来的船只。但归船看不见,只见到寒冷的烟雾,我的离别之情与远水一样悠长。 将来我们相约的时间怎能确定,我这个闲散的僧人住在这里,时间就这样一年年地过去。
赏析
这首诗描绘了诗人寻访不遇的孤寂与惆怅。诗中通过对寒花、荒阡、柳色、暮蝉等自然景物的描绘,营造出一种凄凉、寂静的氛围,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗人的情感与周围的自然景物融为一体,展现了诗人对远方友人的思念以及对归途的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情和归宿的深切向往。