(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚世:晚年。
- 轻黄发:指年老,头发变黄。
- 凋白杨:白杨树凋零,象征着衰老和死亡。
- 鹤归:鹤是长寿的象征,鹤归指长寿者去世。
- 千岁老:指长寿。
- 鸡唱:鸡鸣,指夜晚的结束,黎明的到来。
- 二更:古代夜晚分为五更,二更大约是晚上九点到十一点。
- 大翼:比喻伟大的事业或人物。
- 风难举:难以高飞。
- 方舟:指避难所,比喻安全的地方。
- 壑暂藏:暂时隐藏在深谷之中。
- 眷回:眷恋回顾。
- 潸出涕:流泪。
- 贤哲:贤明的人。
- 沦亡:消逝,死亡。
翻译
晚年时,我轻视了那些头发变黄的老人,秋风中白杨树凋零。 鹤归于千年的老去,鸡鸣在二更时分,夜色依旧荒凉。 伟大的翅膀难以乘风高飞,方舟暂时隐藏在深谷之中。 我眷恋地回顾,不禁潸然泪下,贤明的人已经消逝。
赏析
这首作品通过描绘晚秋的景象,表达了诗人对时光流逝和人生衰老的感慨。诗中“晚世轻黄发,秋风凋白杨”描绘了晚年的凄凉和对生命终结的无奈。后句通过“鹤归”和“鸡唱”的对比,暗示了生命的无常和时间的无情。最后,诗人以“大翼风难举,方舟壑暂藏”来比喻伟大事业的难以实现和个人的隐退,而“眷回潸出涕,贤哲几沦亡”则深刻表达了对过去贤哲的怀念和对时代变迁的哀伤。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生和时代的深刻思考。