剑潭歌送董大令还晋江
两山何来势峥嵘,山下碧潭秋水清。昔人宝剑化神物,至今白日风雷争。
送君南行感畴昔,秋深拥棹蛟龙窟。醉起登舻牛斗烂,夜凉击汰精灵出。
千里寒流赴海深,宦游同到海天溟。明朝霄汉还相会。
未必牛刀叹陆沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峥嵘:形容山势高峻突出。
- 畴昔:往昔,从前。
- 拥棹:指乘船。
- 舻:船头。
- 牛斗:指天上的牛宿和斗宿,这里泛指星空。
- 烂:灿烂,明亮。
- 击汰:划水,指划船。
- 精灵:这里指水中的神灵或鬼怪。
- 霄汉:天空极高处。
- 牛刀:比喻大才小用。
- 陆沉:比喻才华被埋没。
翻译
两座山峰从何而来,气势雄伟,山下的碧潭清澈见底,秋水澄明。古人传说宝剑化为神奇之物,至今白日里风雷仍在与之争斗。
送你南行,感慨往昔,秋深时乘船前往蛟龙潜藏的深渊。醉后起身登上船头,星空灿烂,夜凉时划船,仿佛有精灵从水中出现。
千里寒流汇入深海,我们一同前往那海天一色的远方。明早天空高远,我们还会相遇。
未必会因为大才小用而感到才华被埋没。
赏析
这首作品以壮丽的山河为背景,通过描绘宝剑化神的传说和秋夜航行的景象,表达了诗人对友人南行的深情送别和对未来的美好祝愿。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“峥嵘”、“碧潭”、“风雷”等,营造出一种神秘而壮阔的氛围。结尾处对友人的鼓励和期望,透露出诗人对友人才华的认可和对未来的乐观态度。