雪中梅花

二月春光雪尚飘,看梅独坐思无聊。 银花乱缀难分萼,玉树交加莫辨条。 粉似傅来容易褪,香偏留却不同消。 一般飞入妆台里,独让残英点额娇。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银花:指雪花。
  • (è):花萼,是花的一部分,通常是绿色的,位于花瓣下方,保护花蕾。
  • 玉树:指梅花树。
  • :枝条。
  • (fù):涂抹。
  • (tuì):褪色,颜色变淡。
  • 妆台:梳妆台,女子化妆的地方。
  • 残英:残存的花朵。
  • 点额:古代女子化妆时在额头上点上装饰,如花钿等。

翻译

二月的春光中,雪花依旧飘飘,我独自坐在梅树下,思绪无聊。雪花纷飞,与梅花混杂,难以分辨哪是雪花,哪是梅花的花萼。梅花树枝交错,也分不清哪是枝条。梅花粉嫩如涂抹的颜色,却容易褪去,它的香气虽留存,却不与雪花一同消散。梅花飘落到女子的梳妆台上,只有那残存的花朵,点缀在额头上,显得格外娇艳。

赏析

这首作品描绘了春雪中梅花的景象,通过细腻的观察和生动的描绘,展现了梅花的独特美感和坚韧品格。诗中“银花乱缀难分萼,玉树交加莫辨条”巧妙地将雪花与梅花融为一体,形成了一种朦胧而美丽的效果。后句“粉似傅来容易褪,香偏留却不同消”则进一步以梅花的色彩和香气,表达了梅花虽易逝却香气长存的特点。结尾“一般飞入妆台里,独让残英点额娇”则赋予了梅花以女性的娇美,展现了梅花在寒冷中的坚韧与美丽。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文