符凤妻
恶类灭天,善人全天。
灭天自灭,全天自全。
自灭何如,蜉蝣斯须。
朝生夕死,鸡糇鸟餔。
粪秽庭阶,日费扫除。
自全何如,珠玉其躯。
可卷可怀,孰忍毁诸。
烈妇贞行,良玉美珠。
天不忍毁,珠旒玉符。
身死名存,光照方舆。
何千万年,脍炙海隅。
三纲四维,此焉以推。
目不属纲,化不张维。
视此之为,宁无愞而。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜉蝣(fú yóu):一种昆虫,生命周期极短,常用来比喻生命的短暂。
- 糇(hóu):干粮。
- 餔(bū):吃。
- 粪秽(fèn huì):肮脏的粪便。
- 旒(liú):古代帝王冠冕前后的玉串。
- 脍炙(kuài zhì):美味的肉食,比喻美好的事物或名声。
- 四维(sì wéi):指礼、义、廉、耻,古代中国认为这四者是维系社会稳定的四个基本道德。
- 愞(nuò):软弱,无能。
翻译
恶行会毁灭天理,善行会保全天理。 毁灭天理的人最终会自毁,保全天理的人最终会自全。 自毁的人像什么?就像蜉蝣一样短暂。 早上出生,晚上就死去,像吃干粮的鸡和吃食物的鸟一样。 他们的行为像庭院里的粪便,每天都需要打扫清理。 自全的人像什么?就像珠玉一样珍贵。 可以卷起来藏在心中,谁忍心毁坏它们。 烈妇的贞洁行为,就像优质的玉和珍珠。 天不忍心毁坏,她们的头饰上有珠玉。 她们虽然身死,但名声永存,光芒照耀四方。 她们的美名将流传千万年,在海边被人们传颂。 三纲(君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲)和四维(礼、义、廉、耻),这些道理在这里得以推演。 如果眼中没有纲常,社会就不会有秩序。 看看这些行为,难道不会感到软弱无能吗?
赏析
这首诗通过对比恶行与善行的结果,强调了道德行为的重要性。诗中以蜉蝣和珠玉为喻,形象地描绘了恶人与善人的不同命运。蜉蝣的短暂生命象征恶行的短暂与无价值,而珠玉的珍贵则象征善行的永恒与价值。诗人通过这种对比,鼓励人们追求善行,遵守社会道德规范,以维护社会的和谐与稳定。同时,诗中也体现了对烈妇贞行的赞美,认为她们的道德行为值得被传颂和纪念。