诉衷情令 · 春景

东风亭午摆垂杨,丝丝日日长。吹落梅花无数,不解惜幽香。 落霞紫,暮烟黄,送斜阳。无凭天气,一霎融和,蜂蝶空忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亭午:正午。
  • :摇摆。
  • 垂杨:垂柳。
  • 丝丝:形容柳枝细长。
  • :生长。
  • 梅花:一种花,常在冬季或早春开放。
  • 不解:不明白,不理解。
  • 幽香:淡淡的香气。
  • 落霞:夕阳下的云彩。
  • 暮烟:傍晚的烟雾。
  • 无凭:无常,不可靠。
  • 一霎:一会儿,短暂的时间。
  • 融和:温暖和煦。
  • 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。

翻译

正午时分,东风轻拂着垂柳,柳枝细长,日复一日地生长。无数梅花被风吹落,却不懂珍惜那淡淡的幽香。 夕阳下的云彩泛着紫色,傍晚的烟雾呈现出黄色,我们送走了斜阳。天气变幻莫测,一会儿温暖和煦,蜜蜂和蝴蝶空忙一场。

赏析

这首作品以春日景象为背景,通过细腻的笔触描绘了东风、垂柳、梅花、落霞等元素,展现了春天的生机与变幻。诗中“不解惜幽香”一句,既表达了对梅花幽香的惋惜,也隐含了对美好事物易逝的感慨。结尾的“无凭天气,一霎融和,蜂蝶空忙”则进一步以天气的不可预测和生命的忙碌无常,深化了主题,引人深思。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文