西江月 · 本意二首

湘水悠悠北去,章江渺渺东流。清光拂剑碧天秋。情寄一杯浊酒。 落月倩谁留住,长江又送新愁。小孤潮阻散花洲。露冷长堤衰柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西江月:词牌名,又名“步虚词”“江月令”等。
  • 本意:指词牌的本意。
  • 湘水:即湘江,湖南省最大的河流。
  • 悠悠:形容水流缓慢的样子。
  • 章江:即赣江,江西省最大的河流。
  • 渺渺:形容水流远去,模糊不清的样子。
  • 清光:清澈明亮的光线。
  • 浊酒:未经过滤的酒,泛指普通的酒。
  • 落月:指月亮落下。
  • :请求,借助。
  • 小孤:小孤山,位于江西省彭泽县长江中。
  • 潮阻:潮水阻碍。
  • 散花洲:地名,具体位置不详。
  • 露冷:露水寒冷。
  • 长堤:长长的堤岸。
  • 衰柳:凋零的柳树。

翻译

湘江水缓缓向北流淌,赣江水渺渺向东流去。清澈的光线照亮了秋日的碧空,我的情感寄托在一杯浊酒之中。 月亮落下,谁能将它留住?长江再次带来了新的忧愁。小孤山下的潮水阻碍了通往散花洲的路。长堤上的露水寒冷,凋零的柳树显得格外凄凉。

赏析

这首作品以湘江和赣江的水流为背景,描绘了一幅秋日江景图。通过“湘水悠悠北去,章江渺渺东流”的对比,展现了水流的悠远与时间的流逝。词中“清光拂剑碧天秋”一句,以剑喻光,形象地描绘了秋日天空的清澈与明亮。后句“情寄一杯浊酒”则表达了作者内心的孤寂与忧愁。下阕以“落月”“长江”为引,进一步抒发了作者对时光流逝和人生无常的感慨。结尾的“露冷长堤衰柳”更是以景结情,将秋日的凄凉与作者的心境融为一体,表达了深沉的哀愁。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文