广遣兴五十八首其二

一梦巳惊还一梦,邯郸虽好只邯郸。 长延凤颈毛空刷,已竭珠胎泪半残。 新霁更逢壬子破,微霜难似甲辰寒。 耳轮冰冷还潮热,脑剑湍奔又海乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邯郸(hán dān):古代地名,今河北省邯郸市,此处借指梦境。
  • 凤颈:指凤凰的颈部,比喻高贵。
  • 珠胎:比喻眼泪。
  • (jì):雨后天晴。
  • 壬子:天干地支纪年法中的一个组合,此处可能指特定的日期或时刻。
  • 甲辰:同样为天干地支纪年法中的一个组合,可能指另一个特定的日期或时刻。
  • 脑剑湍奔:比喻思绪或情感的激烈流动。
  • 海乾:海枯,比喻极端的干涸或结束。

翻译

一场梦已经让人惊醒,又陷入另一场梦,邯郸虽好,却只是梦境中的邯郸。 凤凰的颈毛徒劳地刷动,已经流尽的珍珠般的眼泪只剩一半。 雨后天晴,更逢壬子这个破败的时刻,微霜难以比拟甲辰那年的寒冷。 耳轮感到冰冷,却又潮热难耐,脑中的思绪如剑般湍急奔流,又如海枯般结束。

赏析

这首诗通过梦境与现实的对比,表达了诗人对人生无常和时光流逝的深刻感慨。诗中“一梦巳惊还一梦”展现了人生如梦的虚幻感,而“邯郸虽好只邯郸”则强调了美好事物的短暂和虚幻。后文通过自然景象的描绘,如“新霁更逢壬子破”和“微霜难似甲辰寒”,进一步以天象变化来隐喻人生的变迁和无常。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻洞察和感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文