(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凄凉:形容环境或心情孤寂冷落。
- 溪泉:山间的小溪流。
- 溜:这里指水流轻轻滑过。
- 竹房:用竹子搭建的房屋。
- 钟声:寺庙的钟声。
- 云外:形容声音遥远,仿佛来自云端之外。
- 树色:树木的颜色。
- 雨中黄:在雨水的映衬下,树木呈现出一种淡黄色。
- 休辈:指僧侣或修行的人。
- 石床:用石头做的床,这里指寺庙中的石座。
翻译
荒凉的山中,夕阳残照,秋天的思绪正显得格外孤寂冷落。野鸟在花间小径上啼鸣,溪水轻轻滑过竹屋。寺庙的钟声从云外传来,显得遥远而悠扬。树木在雨中呈现出一种淡黄色。我更愿意与僧侣们一起,坐在石座上焚香静思。
赏析
这首作品描绘了秋日山寺的静谧与凄美。通过“荒山”、“残日”、“秋思”等词语,传达出深秋的孤寂与冷落。诗中“野鸟啼花径,溪泉溜竹房”生动描绘了山寺的自然环境,而“钟声云外远”则增添了一种超脱尘世的氛围。最后,诗人表达了对与僧侣共修的向往,体现了对宁静生活的渴望。