(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸾镜(luán jìng):装饰有鸾鸟图案的铜镜。
- 云鬓:形容女子鬓发盛美如云。
- 重楼:层楼。
- 迥(jiǒng):高远。
- 辘轳(lù lu):利用轮轴原理制成的井上汲水的起重装置。
- 更阑:更深夜尽,深夜。
翻译
一轮弯弯的初月照在鸾镜上。女子如云的鬓发上插着凤钗,却慵懒地不愿整理。珠帘静静地垂着。层层的高楼显得高远。她心怀惆怅,看着那被风吹落的花朵飘忽不定。 绿色的烟雾笼罩着低垂的柳径。不知何处传来辘轳在金井中汲水的声音。昨夜在深夜酒意消退醒来。春天的愁绪比生病还要难受。
赏析
这首词通过描写女子的情态和周围的环境,营造出一种忧伤、惆怅的氛围。上阕以女子对镜梳妆的慵懒姿态开篇,表现出她内心的烦闷。“珠帘静”“重楼迥”进一步烘托出环境的寂静和空旷,加深了她的孤独感。“惆怅落花风不定”则将女子的愁绪与落花的飘逝相结合,更添忧伤。下阕的“绿烟低柳径”描绘了一幅朦胧的春景,“辘轳金井”的声音在寂静中格外清晰,反衬出女子的寂寞。最后,“昨夜更阑酒醒。春愁胜却病”直接表达了女子的春愁之深,甚至超过了身体上的病痛,将情感推向高潮。整首词语言优美,意境深远,细腻地刻画了女子的愁绪,让人感受到春天里特有的忧伤和无奈。