所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严光:东汉时期的隐士,字子陵,曾隐居于富春山。
- 若耶:若耶溪,位于今浙江省绍兴市,是严光隐居垂钓的地方。
- 菱棹:采菱时使用的小船。
- 梅雨:指初夏江淮流域持续较长的阴雨天气,正值梅子成熟,故称梅雨。
- 篷舟:带有篷的小船。
- 苇花:芦苇的花。
- 水云:指江湖间的云雾,也指隐逸生活。
- 鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟,常用来比喻隐士或自由自在的生活。
- 白蘋:一种水生植物,夏秋开小白花。
- 五两:古代测风器,用鸡毛五两(或八两)结在高竿顶上,测风的方向。
翻译
我追随严光的足迹前往若耶溪,用钓轮和菱棹寄托我的年华。 秋天的梅雨让枫叶也感到愁苦,一夜之间篷舟停泊在芦苇花中。 即使不见江湖间的云雾,也应该有梦相伴,偶尔跟随鸥鹭,便觉得找到了家。 白蘋风起,楼船在傍晚时分,江燕成双成对,五两斜斜地测着风向。
赏析
这首作品描绘了一位渔父隐逸江湖的生活情景,通过追随古代隐士严光的足迹,表达了诗人对隐居生活的向往。诗中,“梅雨愁枫叶”一句,巧妙地将自然景象与人的情感相结合,表达了隐逸生活中的淡淡忧愁。而“偶随鸥鹭便成家”则展现了诗人对自由自在生活的渴望。最后两句通过对江燕和五两的描写,增添了诗意的画面感,使读者仿佛置身于那宁静而又略带忧郁的江湖之中。

温庭筠
温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
► 394篇诗文