满庭芳 · 赠于九皋先生
休言百岁,七十者稀。那更不测之期。闲想妻男,自己总是行尸。眼前荣华境界,是昏迷、性命根基。如省悟,把家缘撇下,物外修持。
灵利翻成懵懂,便蓬头垢面,密护玄机。真息绵绵,祥瑞遍满华夷。欲赴蓬莱径路,仗三千、功满云归。神光灿,与大仙相聚,有甚亏伊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行尸:比喻无生命力或无意义的生活。
- 家缘:家庭和世俗的牵绊。
- 物外:世俗之外,指超脱尘世的生活或修行。
- 灵利:机灵,聪明。
- 懵懂:糊涂,不明事理。
- 真息:深沉的呼吸,指修炼中的深层次呼吸。
- 华夷:指中国和外国,这里泛指天下。
- 功满:功德圆满。
- 神光灿:形容精神或灵魂的光辉灿烂。
翻译
不要说活到百岁,能活到七十就已经很稀少了。更何况还有无法预测的寿命期限。闲暇时想想妻子和儿女,自己其实只是无意义的行尸走肉。眼前的荣华富贵,其实都是昏迷中对生命本质的误解。如果能够觉醒,就应该抛弃家庭的牵绊,去超脱尘世修行。
原本机灵聪明的人变得糊涂,蓬头垢面,却秘密保护着深奥的道理。深沉的呼吸绵绵不断,吉祥的征兆遍布天下。想要前往仙境的道路,需要依靠三千功德的圆满,然后乘云归去。精神的光辉灿烂,与神仙相聚,没有什么是亏欠他的。
赏析
这首作品通过对比世俗生活与超脱修行的境界,表达了作者对生命意义的深刻思考。诗中,“行尸”、“家缘”等词语深刻揭示了世俗生活的空虚与束缚,而“物外修持”、“真息绵绵”则展现了超脱尘世的宁静与深远。最后,通过“神光灿”与“大仙相聚”的描绘,诗意地表达了修行圆满后的精神升华与超凡脱俗的境界。整首诗语言凝练,意境深远,体现了金代道教诗人马钰对生命真谛的独特见解。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文