送信孚中住龙翔集庆寺

梵王宫阙皆名山,金陵佳丽非尘寰。 龙蟠凤翥气磅礴,楼台缥缈烟霞间。 上人昔年住东海,两袖天香云霭霭。 磐陀石上迎朝暾,潮音洞口瞻神采。 寻幽近复游天童,万松径里支吟筇。 寒泉迸石影清浅,高崖挂月光玲珑。 祇今飞锡凌云表,妙高台上天花绕。 秋风江汉动馀思,何日留衣一倾倒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梵王宫阙:指佛教寺庙。
  • 金陵:南京的古称。
  • 龙蟠凤翥:形容地势雄伟,如龙盘绕,凤飞翔。
  • 气磅礴:气势宏大。
  • 缥缈:形容隐约、不清晰的样子。
  • 天香:指天上的香气,比喻高洁。
  • 云霭霭:云雾缭绕的样子。
  • 磐陀石:巨大的石头。
  • 朝暾:早晨的阳光。
  • 潮音洞:地名,可能指海边的洞穴。
  • 神采:神态风采。
  • 天童:指天童寺,位于浙江宁波。
  • 吟筇:吟诗时用的竹杖。
  • 寒泉:清凉的泉水。
  • 迸石:泉水从石头中喷出。
  • 玲珑:形容月光清澈透亮。
  • 飞锡:佛教用语,指僧人云游四方。
  • 妙高台:地名,可能指高处的平台。
  • 天花:佛教中指天上的花,比喻美好的事物。
  • 江汉:长江和汉水,这里泛指江河。
  • 留衣:留下衣物,表示留宿或留恋。
  • 倾倒:畅谈,尽情交流。

翻译

佛教的宫殿都建在名山之中,金陵的美景非同凡响,不似人间。 地势如龙盘绕,凤飞翔,气势宏大,楼台隐约在烟霞之间。 昔年上人在东海居住,两袖间仿佛带着天上的香气,云雾缭绕。 在巨大的石头上迎接早晨的阳光,在潮音洞口瞻仰神态风采。 寻幽探胜,近来又游至天童寺,万松林间的小径上,我手持吟诗的竹杖。 清凉的泉水从石头中喷出,影子在清浅的水中摇曳,高崖上挂着的月光清澈透亮。 如今上人飞锡四方,妙高台上,美好的事物环绕。 秋风中,江河之水激起了我的思念,何时能留下衣物,与你畅谈一番。

赏析

这首作品描绘了金陵的美景和上人的修行生活,通过丰富的意象展现了佛教寺庙的神秘与超凡。诗中“龙蟠凤翥”、“楼台缥缈”等词句,形象地描绘了金陵的壮丽景色,而“天香”、“云霭霭”等则传达了上人高洁的精神风貌。后半部分通过对天童寺和自然景色的描写,表达了对上人修行生活的向往和对友人的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然和精神世界的赞美。

袁士元

元庆元路鄞县人,字彦章,号菊村学者。幼嗜学,性至孝。以荐授鄞学教谕,调西湖书院山长,改鄮山,迁平江路学教授。后擢翰林国史院检阅官,不就。有《书林外集》。 ► 47篇诗文