策杖林园访菊

· 高濂
菊为花之隐者,惟隐君子、山人家能蓻,故不多见,见亦难于丰美。秋来扶杖,遍访城市林园,山村篱落,更挈茗奴从事,投谒花主,相与对花谈胜。或评花品,或较栽培,或赋诗相酬,介酒相劝,擎杯坐月,烧灯醉花,宾主称欢,不忍热别。花去朝来,不厌频过,此兴何乐?时乎东篱之下,菊可采也,千古南山,悠然见之,何高风隐德,举世不见元亮?
拼音

所属合集

#四时幽赏录
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓻(wù):古同“蓺”,即种植。
  • 挈(qiè):带领。
  • 茗奴:煮茶的仆人。
  • 投谒(yè):投递名帖求见。
  • :比较,切磋。
  • 擎(qíng)杯:举杯。
  • 热别:此处“热”可能有误,推测为“遽(jù)别”,意为匆忙分别 。“遽”是匆忙、仓促之意。

翻译

菊花是花中的隐者,只有隐君子和山民人家能够种植,所以不太常见,见到了也很难看到长得丰硕美丽的。秋天到来,我拄着拐杖,四处拜访城市里的园林、山林中的村落家庭的篱笆院落。还带着煮茶的仆人一同前去,登门拜访菊花的主人,与他们对着菊花谈论美好的景致。有时品评菊花的品类等级,有时切磋栽培菊花的方法,有时吟诗相互酬答,举起酒杯相互劝饮,举着酒杯久坐赏月,掌灯在花前陶醉,宾主都十分欢喜,舍不得匆忙分别。花开花谢,朝朝暮暮,我都不嫌频繁前往,这样的兴致是何等的快乐呀!在这秋意浓浓的时节,东篱之下的菊花可供采摘,仿佛能像陶渊明那样看到幽幽的南山。如此高洁的风范、隐于尘世的品德,为什么整个世上都难见像陶渊明那样的人呢?

赏析

这篇短文生动地描绘了作者秋日寻访菊花的雅事。作者将菊花视作花中隐者,透露着对菊花高洁品性的赞美。文中详细描述了访菊的过程,从四处探寻菊花的踪迹,到与花主交流品鉴,充满诗意与雅趣。“擎杯坐月,烧灯醉花”等描写,营造出一种闲适浪漫、充满情趣的氛围,展现出作者悠闲自在的生活态度和高雅的审美情趣。结尾借对陶渊明采菊东篱的怀念,引出对高尚隐者风范在世上难寻的感叹,抒发了作者对古代高洁隐士精神的向往,也在一定程度上折射出当时的社会风气与作者内心对纯真质朴生活的追求,读来清新自然,韵味悠长 。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文