与王胡之诗(其三)

· 谢安
绣云绮构,丹霞增辉。 蒙泛仰映,扶桑散蕤。 吾贤领隽,迈俗凤飞。 含章秀起,坦步远遗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣云绮构:如同锦绣般的云彩构筑出华美的景象。
  • 丹霞增辉:鲜红的晚霞增添了色彩的光辉。
  • 蒙泛:形容船只漂浮的样子。
  • 扶桑:神话中的东方神木,古人常用来象征太阳升起的地方。
  • 散蕤:繁花盛开,比喻才华横溢。
  • 领隽:引领才俊,指卓越出众。
  • 迈俗:超越世俗,不拘流俗。
  • 凤飞:凤凰展翅飞翔,象征高洁和尊贵。
  • 含章秀起:内在美如明珠般显现,外在才华出众。
  • 坦步:轻松自在的步伐。
  • 远遗:远离尘世的遗世独立。

翻译

如锦云般华丽的构造,丹霞增添其光彩照人。 船只在波光中轻轻摇曳,仿佛沐浴在扶桑花海的光辉之下。 我们的贤才如同引领群英的凤凰,超凡脱俗,如凤鸣九天。 他们的内在才华犹如含珠,外表举止优雅,步履间充满自信地远离尘嚣。

赏析

这首诗描绘了一幅美丽的自然画卷,以华丽的云霞和神话中的扶桑树作为背景,赞美了王胡之等人的杰出才华。诗人运用了丰富的意象和生动的比喻,如“绣云绮构”、“扶桑散蕤”,展现了他们卓越的艺术品味和高尚的人格魅力。同时,通过“领隽”、“迈俗凤飞”等词,表达了对他们超越世俗、卓尔不群的敬仰之情。整首诗语言流畅,意境深远,展现出诗人谢安对友人的高度评价和深情祝福。

谢安

字安石。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋著名政治家,名士谢尚的从弟。少以清谈知名,最初屡辞辟命,隐居会稽郡山阴县之东山,与王羲之、许询等游山玩水,并教育谢家子弟,多次拒绝朝廷辟命。后谢氏家族于朝中之人尽数逝去,方东山再起,任桓温征西司马,此后历任吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等职。 咸安二年(372年)简文帝崩后,谢安与王坦之挫败桓温篡位意图,并在其死后与王彪之等共同辅政。在淝水之战中作为东晋一方的总指挥,以八万兵力打败了号称百万的前秦军队,为东晋赢得几十年的安静和平。战后因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往广陵避祸。太元十年(385年),因病重返回建康,旋即病逝,享年六十六岁,赠太傅、庐陵郡公,谥号文靖。谢安多才多艺,善行书,通音乐。性情闲雅温和,处事公允明断,不专权树私,不居功自傲,有宰相气度。他治国以儒、道互补;作为高门士族,能顾全大局,以谢氏家族利益服从于晋室利益。王俭称其为“江左风流宰相。”张舜徽赞其为“中国历史上有雅量有胆识的大政治家。” ► 11篇诗文