汉高祖斩白蛇赋
注释
- 戡(kān):用武力平定(叛乱)。
- 铓砀(máng dàng):光芒四射。
- 蜿蜿(wān wān):屈曲貌。
- 矫矫(jiǎo jiǎo):形容英勇威武。
- 蹙(cù):紧迫。
- 蛰(zhé):动物冬眠,藏起来不吃不动。
- 溘然(kè rán):忽然。
- 草昧(cǎo mèi):蒙昧;世界未开化的混沌状态。
- 洸洸(guāng guāng):威武的样子。
- 詟(zhé):使害怕。
- 素灵:白蛇的代称。
翻译
汉高祖想要去平定当时的艰难,消除祸乱。于是显耀其神圣的勇武,发挥其英勇的决断。在手中举起神奇的剑,在水泽边斩杀灵异的蛇。那精诚是如何悄悄生发的,真要相信是天地暗中的帮助。最终能够消灭强大的楚国,降服暴虐的秦朝,开创汉王朝的帝王大业。在那时国家分裂,英雄豪杰如同蜂群般涌起。以坚固的铠甲锋利的兵器相互对峙,以宏伟的图谋和锐利的气势相互比拼。都想要安定天下的动荡不安,拯救百姓的困苦哀号。高祖既已心中想着咸阳,气吞光芒四射的砀山。率领士卒早晨出发,放纵徒众夜里逃亡。有条大蛇,从山穴中出来,横亘在路上。凝结着白虹般的精彩,披挂着白色蛟龙般的纹路。鳞甲闪耀着如白雪的颜色,眼睛像闪电。竖起它的身体,形态弯曲而不可侵犯;抬起它的头,气势英勇威武而不可匹敌。勇猛的人听说后锐气受挫,壮士看见后刚强被摧毁。于是跟从的人,报告给高祖。高祖于是奋起布衣之身,挺举着宝剑。捋起袖子直接前进,瞪大眼睛高高地昂首。一声呼喊而勇猛的气势咆哮,再一次呵斥而雄伟的姿态起伏。看他将要斩杀还没斩杀的时候,蛇正要放纵毒汁去蛰咬、肆意猛力地噬咬。我则细察它的计谋,推测它的形势。口中发出如同雷霆般的声响,手中操持着锋利的锋刃。神情庄重脸色有变,振作虎威声音严厉。承蒙上天的神灵,开启神的契合。举起剑刃一挥,突然就死了。不了解我的人说我斩杀了白蛇,了解我的人说我斩杀了白帝。于是挥洒雨水般的血,摧毁如霜般的鳞。涂染在野草上,溅落在路上的尘土里。哎呀!神奇的变化将要穷尽,不能保住它的命;首尾虽然还在,不能保卫它的身体。太伟大了啊!圣人在未开化的混沌时经营治理,顺应上天,顺从百姓。制服敌人必定展示既要有武又要有文,平定灾祸不可以不亲自去做。至于那龙泉暗暗无光,秋水深深清澈。如果不是这把剑,蛇不能够被斩杀。天威辉煌耀眼,神武威武凛凛。如果不是我们的王,蛇不可能被阻挡。所以知道人的威严不在于人多,我们的王就是万众的防御;兵器的锐利不在于大,这把剑就只有三尺长。用来震慑万物,用来威震八方各地。皇位的气数已经到了尽头,听见白蛇在夜里哭泣;贪婪的欲望将要到来,知道赤帝的王道昌盛。由此气势震慑豪杰,威震偏远之地。丧车降临而三秦之地归顺德政,红旗竖起而全天下成为一家。那些斩杀鲸鱼和犀牛的,不如我提着青蛇而斩杀白蛇。
赏析
这首赋生动地描绘了汉高祖刘邦斩杀白蛇的场景和意义。用丰富的词汇和形象的描写展现了刘邦的英勇无畏、果断决绝以及上天的相助,体现了刘邦平定天下的决心和能力,强调他创建汉王朝的伟大功绩。赋中还对比了其他英雄豪杰,突出刘邦的非凡。通过对斩杀白蛇这一事件的细致刻画,寓意着刘邦将开创一番全新的局面,对白蛇的斩杀象征着对旧势力的摧毁,为汉朝的兴起奠定了基础。全赋语言华丽,气势恢宏,充分展现了白居易非凡的文学才华。