陶庵梦忆 · 卷三 · 闵老子茶

· 张岱
周墨农向余道闵汶水茶不置口。戊寅九月至留都,抵岸,即访闵汶水于桃叶渡。日晡,汶水他出,迟其归,乃婆娑一老。方叙话,遽起曰:“杖忘某所。”又去。余曰:“今日岂可空去?”迟之又久,汶水返,更定矣。睨余曰:“客尚在耶!客在奚为者?”余曰:“慕汶老久,今日不畅饮汶老茶,决不去。”汶水喜,自起当炉。茶旋煮,速如风雨。导至一室,明窗净几,荆溪壶、成宣窑磁瓯十馀种,皆精绝。灯下视茶色,与磁瓯无别,而香气逼人,余叫绝。余问汶水曰:“此茶何产?”汶水曰:“阆苑茶也。”余再啜之,曰:“莫绐余!是阆苑制法,而味不似。”汶水匿笑曰:“客知是何产?”余再啜之,曰:“何其似罗岕甚也?”汶水吐舌曰:“奇,奇!”余问:“水何水?”曰:“惠泉。”余又曰:“莫绐余!惠泉走千里,水劳而圭角不动,何也?”汶水曰:“不复敢隐。其取惠水,必淘井,静夜候新泉至,旋汲之。山石磊磊藉瓮底,舟非风则勿行,放水之生磊。即寻常惠水犹逊一头地,况他水耶!”又吐舌曰:“奇,奇!”言未毕,汶水去。少顷,持一壶满斟余曰:“客啜此。”余曰:“香扑烈,味甚浑厚,此春茶耶?向瀹者的是秋采。”汶水大笑曰:“予年七十,精赏鉴者,无客比。”遂定交。
拼音

所属合集

#陶庵梦忆
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 留都:古代王朝迁都后,将旧都称留都。
  • 日晡(bū):申时,即午后三点至五点。
  • 睨(nì):斜着眼睛看。
  • 荆溪壶:宜兴(旧称荆溪)所产的紫砂壶。
  • 成宣窑:明成化、宣德年间的官窑瓷器。

翻译

周墨农不停地跟我称赞闵汶水的茶。戊寅九月我到了留都,一上岸,就到桃叶渡去拜访闵汶水。到了申时,闵汶水外出了,我等候他回来,见到的却是一位步履蹒跚的老人。刚交谈几句,他突然起身说:“我的拐杖忘在别的地方了。”又离开了。我说:“今天怎么能空手而归呢?”又等了很久,闵汶水回来了,已经过了一更天。他斜着眼看我说:“客人还在啊!客人在这里干什么呢?”我说:“仰慕闵老很久了,今天不尽情喝闵老的茶,一定不会离开。”闵汶水很高兴,亲自起身去煮茶。茶水很快就煮好了,快如风雨。他带我到一个房间,明亮的窗户,干净的几案,有宜兴紫砂壶、成宣年间的官窑瓷瓯十多种,都极其精美。在灯下看茶汤的颜色,和瓷瓯没什么分别,但是香气逼人,我连声赞叹。我问闵汶水说:“这茶产自哪里?”闵汶水说:“是阆苑茶。”我再喝一口,说:“别骗我!这是阆苑的制法,但味道不像。”闵汶水偷偷笑着说:“客人知道这是哪里产的?”我再尝一口,说:“怎么这么像罗岕茶呢?”闵汶水吐着舌头说:“奇了,奇了!”我问:“用的什么水?”闵汶水说:“惠泉。”我又说:“别骗我!惠泉运了千里,水不怎么动荡但还是很新鲜,这是为什么?”闵汶水说:“不敢再隐瞒。取惠泉水,一定得淘井,在安静的夜里等新泉水到来,马上汲取。把很多石头堆在瓮底,船不遇风是不会出行的,来保持水的鲜活。即使是平常的惠泉水都要差一些,何况是其他的水呢!”又吐着舌头说:“奇了,奇了!”话还没说完,闵汶水又离开了。过了一会儿,他拿着一壶满满的茶给我斟上说:“客人喝这个。”我说:“香气扑鼻浓烈,味道十分醇厚,这是春茶吧?之前煮的确实是秋茶采的。”闵汶水大笑说:“我七十岁了,精通鉴赏的人,没有能和客人相比的。”于是我们结为朋友。

赏析

这段文字生动地描绘了作者拜访闵汶水并与其探讨茶道的情景。通过对闵汶水的言行举止以及煮茶过程、茶具、茶水等的细致描写,展现出了闵汶水对茶的精通与热爱,也显示出作者在茶道上的深刻见解和敏锐品味。文中情节起伏有趣,如闵汶水几次离开又回来,充满戏剧性。整体语言简洁明快,将一场关于茶的精彩交流展现得淋漓尽致,让读者能深切感受到古人对茶文化的讲究与痴迷。

张岱

张岱

张岱,又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。 ► 227篇诗文