浣溪沙 · 十二月二日作三首酒醒又作二首 · 其一

· 苏轼
覆块青青麦未苏。江南云叶暗随车。临皋烟景世间无。 雨脚半收檐断线,雪床初下瓦跳珠。归来冰颗乱黏鬚。
拼音

所属合集

#浣溪沙

注释

浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄钟宫」,《张子野词》入「中吕宫」。唐声诗唐代配乐之近体诗亦有「浣溪沙」调名,歌词为七言六句形式;又有「浣纱女」调名,歌词为五言四句形式。从字义上来看,「浣」,洗涤、漂洗也;「沙」,古通「纱」,故所「浣」者,「纱」也。敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代後蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习于土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苧萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王右军所书「浣纱」二字,即所传春秋时越国美女西子浣纱处。一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里若耶溪。总之,调名「浣纱溪」的本意即咏西子浣纱之溪。又,近人梁启勋《词学·调名》云:「《浣纱溪》,杜少陵诗『移船先生庙,洗药浣纱溪』。」按:今查《杜工部集》,唐杜少陵《绝句三首》诗有「移船先主庙,洗药浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而无浣纱溪,况且梁启勋所引诗句,其中的「生」「纱」二字尚有异文,故梁说仅备参考。最早采用此调的是唐人韩致尧,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。另有仄韵体,始于南唐後主。此调音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。张子澄词有「露浓香泛小庭花」句,名《小庭花》;韩涧泉词有「芍药酴縻满院春」句,名《满院春》;有「东风拂栏露犹寒」句,名《东风寒》;有「一曲西风醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黄花菊自开」句,名《霜菊黄》;有「广寒曾折最高枝」句,名《广寒枝》;有「春风初试薄罗衫」句,名《试香罗》;有「清和风里绿荫初」句,名《清和风》;有「一番春事怨啼鹃」句,名《怨啼鹃》。 「十二月二日雨後微雪,太守徐君猷携酒见过,坐上作《浣溪沙》三首。明日酒醒,雪大作,又作二首。时元丰五年也」:杨守敬《景苏园帖》收此首及後四首《浣溪沙》石刻墨迹(以下简称墨迹),词叙作「十二月二日雨後微雪,太守徐公君猷携酒见过,坐上作《浣溪沙》三首。明日酒醒,雪大作,复作两首。时元丰五年也」。又各本词叙均无「时元丰五年也」六字,《东坡纪年录》将此五首词编入元丰四年。龙榆生校:「傅注本题後有『时元丰五年也』六字。据此,是此词作于壬戌,惟别无旁證,仍依朱本从《纪年录》编辛酉。」 徐君猷:龙榆生笺:「《东坡诗集》施注:『徐君猷名大受,东海人。东坡来黄州,君猷为守,厚礼之,无迁谪意。君猷秀惠列屋,杯觞流行,多为赋词。满去而殂,坡有祭文挽词,意甚悽恻。』查注:『王明清《挥麈录》云:徐得之君猷,阳翟人,韩康公婿。知黄州日,东坡迁谪于郡,君猷周旋不遗馀力。子端益,字辅之。』」案:施注与《挥麈录》异,未详孰是,录存俟考。 青青麦:傅子立注:「《庄子》:『青青之麦,生于陵陆。』韩退之诗:『桑下麦青青。』」刘尚荣按:「《庄子·卷二十六·〈杂篇·外物〉》,『陆』作『陂』。韩句出《过南阳》。」 云叶暗随车:傅子立注:「陈蔡凝《春云》诗:『入风衣暂敛,随车盖转轻。作叶还依树,为楼欲近城。』杜少陵诗:『雨稀云叶断。』」刘尚荣按:「蔡诗见《诗纪·卷一百〇六》,又见《初学记·卷一·〈天部·云·诗〉》:『陈蔡子居《赋得处处春云生》诗:「春色遍空明,春云处处生。入风衣暂敛,随车盖转轻。作叶还依树,为楼欲近城。含愁上对影,似有别离情。」』杜诗《夏夜李尚书筵送宇文石首赴县联句》。」 临皋:傅子立注:「黄有临皋亭。公诗云:『临皋亭中一危坐,三见清明改新火。』」刘尚荣按:「句出《徐使君分新火》。」龙榆生笺:「《东坡诗集》查注:『许端夫《齐安拾遗》云:「夏澳口之侧本水驿,有亭曰临皋。」』《名胜志》:『临皋馆在黄州朝宗门外,其上有快哉亭,县令张梦得建。子由记略云:「亭之所见,南北百里,东西一舍。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列。烟消日出,渔父樵夫之舍,皆可指数。」』」 「雨脚半收檐断线」句:傅子立注唐·杜少陵《茅屋为秋风所破歌》:「雨脚如麻未断绝。」檐断线,傅注本原作「檐断绝」,龙榆生校谓傅注本误。今据杨守敬《景苏园帖》收此首及後四首《浣溪沙》石刻墨迹、元延祐本、明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本改。 「雪床初下瓦跳珠」句:杨守敬《景苏园帖》收此首及後四首《浣溪沙》石刻墨迹此句下有东坡自注:「京师俚语,谓霰(xiàn)为雪床。」 雪床:傅注本、元延祐本、毛本作「雪林」,兹从杨守敬《景苏园帖》收此首及後四首《浣溪沙》石刻墨迹。龙榆生笺:「《汪穰卿笔记》言在张文襄幕,见苏文忠手书《浣溪沙》五首,『雪林初下瓦跳珠』句,『林』作『床』,注『京师俚语,霰为雪床。』」 跳珠:明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本作「疏珠」。傅子立注:「霰雪如珠。」 黏须:傅子立注:「罗邺《早行》诗:『时整帽檐风颳顶,旋呵鞭手冻黏须。』」刘尚荣按:「句见杜九华《早发》,『整』原作『逆』,一作『送』,见《文苑英华·卷二百九十五》,别见《全唐诗·卷六百九十二》。《古今诗文类聚别集·卷二十五》作罗邺诗。按罗邺《早行》诗中无此句,傅注误标作者及诗题。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 覆块:覆盖着田垄的土块。
  • 青麦:青青的麦苗。
  • :苏醒。
  • 云叶:云朵。
  • 临皋:地名,在今湖北黄冈南。
  • 烟景:烟雾缭绕的景色。

翻译

覆盖着土块的青青麦苗还没有苏醒。江南天空的云朵暗暗跟随着车辆。临皋的烟雾缭绕之景在世间是独一无二的。雨势渐渐减弱如房檐下断了线,雪粒刚开始从屋瓦上跳下如跳动的珍珠。归来时冰粒胡乱地黏在胡须上。

赏析

这首词描绘了一幅独特的冬日景象。上阕写出了冬季麦苗未苏、云随车走以及临皋独特的景致,营造出一种迷蒙而又静谧的氛围。下阕通过对雨势减弱和雪粒落下的描写,生动地展现了天气的变化和动态之美,最后“归来冰颗乱黏鬚”更是以一种诙谐幽默的方式增加了画面的生动感。全词明快清新,将自然景色与诗人的感受巧妙融合,表现了苏轼对生活细致的观察和独特的感悟。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文