少年游

· 柳永
一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。 王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
拼音

所属合集

#少年游
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 争忍:怎忍。
  • 王孙:原指贵族子弟,后也泛指隐居的人,这里指所思念的人。
  • 动是:动辄是,常常是。
  • 经年:经过一年或若干年。

翻译

一生所获得的竟是凄凉。追想从前的事,暗自伤心。美好的白天和良夜,在深闺屏风后和香被里,怎能忍心就相互忘记。所思念的人动不动就一年过去还不回来,贪恋迷恋,又有什么长久呢。千般万种,把他的情意,反复颠倒地去猜测思量。

赏析

这首词展现了一种寂寞凄凉的心境。词人感慨一生凄凉,回忆往事而心伤。描绘了夜晚美好却只能孤独面对,不忍忘却过去。对那常常离去的人,质疑其贪恋迷恋情爱却无长久,体现出对感情的困惑和纠结。最后通过“万种千般”“颠倒尽猜量”生动地表现了词人对情感的复杂纠结和反复思索,细腻地传达出内心深处的无奈和痴情。整体情感深沉真挚,韵味十足。

柳永

柳永

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。 ► 227篇诗文

柳永的其他作品